要表白,不要表态-复议中国外宣的外媒选择 / 英伦在线
大学恋爱最惨的,不是对象辟腿,也不是被挖墙脚,而是暗恋。曾经有个朋友把心仪的女孩照片放在床头,串门的问,这女的是谁?朋友怒不可遏地斥责道,叫女神。然而一段情,等到出国都没有表白,以自己的压抑和苦心,成就了对方的骄傲公主心态,或者两人死撑,用词不达意的暧昧来表态。这种沉默的爱情,不计回报的等待,往往为中国式爱情观所鼓吹,却不是这个你死我活的世界的法则。
在英国,你不出声,没有人会理你,这不单单是爱。7月6日,Channel 4就新疆骚乱,采访世界维吾尔大会Alim Seytoff和中国驻英使馆发言人。Channel4是英国电视媒体中的《卫报》,七点档的新闻节目,金牌主持人Jon Snow是一个浑不吝的主,不管对方是多大牌,一旦回答得不够到位,不对脾气,Snow都毫不客气地打断挑刺反驳。他审判式采访风格,主导了Channel4的风格。
当天出镜不是Snow,而是年轻的Guru-Murthy。表面上是采访,实际上是PK。Seytoff的攻击十分凌厉,面对死伤者都是汉人的质疑,他一个“unfortunately”轻轻带过,集中火力继续抨击中国政府对维族的镇压,仿佛满大街倒下的是维吾尔族人。相比之下,Guru-Murthy抛给大使馆发言人的问题,从语气到措辞,没有采取审判式,笔者根据Guru-Murthy肢体语言的分析,他对发言人似乎有一种略带尊敬的隔阂和生分,这非常不符合Snow开创的“浑不吝”的风格。问题不尖锐,看似一种善意,实际上是对采访对象的反馈缺乏期待,对对方提供的信息不够重视。
应该说发言人表现中规中矩,第一句来一个非常谦逊的thank you,随后从头到尾没有一句措词严厉的谴责杀人者,而是娓娓道来新疆除了维吾尔人,还有其他少数民族。在这场前后不到五分钟PK中,Seytoff不停眨动的眼皮和略显刻板的神情,显示了事先准备,但是气场相当强大,加之流利的英语,讲一个抗议者的形象打理得非常到位。而使馆发言人仅仅告诉英国观众,新疆有很多少数民族,他给新疆打通了电话,但不知道新疆上不了网。
自去年西藏动乱以来,中国政府开始注意在英文媒体上表达。今年多家官媒如新华社、《人民日报》、CCTV在英语的话语权,有所动作。据笔者观者观察,迄今为止,在今年4月G20峰会时候,中国政府在英国媒体作了一次非常漂亮的媒体小组合。当时面对一种期待中国出钱买单的呼声,副总理王岐山在《泰晤士报》上明确表示,中国愿意用钱换取在IMF的发言权,这是一个高调的硬手;紧接着驻英大使傅莹女士在接受BBC周日早间9点安德鲁•马尔访谈时候,她表示人行的钱,是中国人民的,政府只不过代为保管,怎么花,还是听人民的。这是一个典型的软招。软硬结合,为中国在G20上怎么花钱,开了条件,又以民主的名义,留足了操作的空间。
三个月后,看着中文网上铺天盖地的汉人被杀的报道,面对Channel 4 News这样一个比狠的英文擂台,代表受害者的政府发言人,却如处在暗恋中的大学生一样,不敢喊一嗓子“安红,我想你,想你想得睡不着觉!”这真是可怜了那无辜的一百四十多条性命!
原文出处


